Wednesday, November 7, 2007

ふしぎな日本語


このまえ

ちゅうがくからのりゅうがくせいが
ふしぎにおもった日本語の話をきいて

Very interestingだったよ♪

みんなも
ふしぎに思った日本語とかある??


関係ないけど
My cute cat :D →

4 comments:

Anonymous said...

ごめんね(><)
少しわからないのだけど、どんな日本語の話を聞いたの??

Andy Tran said...

僕も少し分かりません。
ふしぎ = STRANGE でしょう?

昔話みたい ですか?

chiharu said...

まき
ちゃんと書いたほうが逆によみやすかったかな(>_<)

ドラマで突然出現した人に
「出た!!」って言ったのが
出た!っていう表現をしたのが不思議だったらしいよ(^-^)

ANDY
right!!
not 昔話.
that's a real time story(^-^)
a Chinese friend of mine has a question of Japanese and that's a interesting for me(^-^)
Some foreigner feel strange some Japanese ,but we don't feel it, so I 'm interesting it:D

Kaori said...

・・・・・??

日本では危なくないときにも「ヤバイ」って言います!!例えば、スゴイ可愛いネコを見つけたときに「ヤバイ可愛い」とか、スゴイおいしいお寿司を食べたときに「ヤバイおいしいい」とか…。

ネコ可愛ぃ~♪♪私は犬を3匹飼っています↑↑。